El mundo de la localización es social

El arte de traducir es una práctica social a escala global, en la que escritores, lingüistas, expertos en la materia, revisores y profesionales del marketing colaboran para permitir las comunicaciones globales.

Simplemente CSOFT

¡Bienvenido a nuestro blog! Simply CSOFT comparte un vistazo a la vida de los CSOFTers y ofrece antecedentes sobre las mejores prácticas de localización.

¡Síganos!

Definir, colaborar y compartir conocimientos. Globalmente.

Desarrollado por lingüistas y expertos en la materia de todo el mundo, TermWiki es la red social más grande de la industria de la localización. Comenzó como un sistema de terminología gratuito, pero se ha convertido en una plataforma social global para compartir la experiencia en traducción y localización y conectar a personas con intereses similares. Al aportar términos a TermWiki, no solo ayuda a crear uno de los recursos de traducción disponibles gratuitamente más grandes del mundo, sino que también se promociona a una audiencia global. Es una excelente manera de agregar sustancia a su perfil en línea.

Recetas Internacionales

Como parte del alcance social de CSOFT y en conjunto con nuestro Café Milk and Cookies, hemos publicado varias colecciones de recetas internacionales para compartir con nuestros clientes, colegas y socios. Las recetas son creadas por nuestros propios lingüistas y miembros del personal de todo el mundo.

Crisis 108: una película al estilo de Hollywood de CSOFT

Calificado A por genialidad

Con un elenco estelar del personal de CSOFT, Crisis 108 es una película de acción sobre energía, tecnología, codicia corporativa, amor y localización. Agregamos todos los ingredientes más emocionantes de Hollywood para hacer que nuestra película sea entretenida y estimulante. La película es una muestra de nuestro equipo multinacional trabajando juntos para lograr la misión más audaz imposible.

Organizaciones de la industria de la localización

La conferencia líder en la industria de la localización sobre negocios internacionales, traducción, localización y administración global de sitios web.

Acrónimo de la Asociación de Globalización y Localización. GALA es una asociación industrial internacional sin fines de lucro para empresas que brindan servicios de localización, idiomas y tecnología.

Common Sense Advisory es una firma de investigación de mercado utilizada por las empresas Global 2000 para operacionalizar, comparar, optimizar e innovar las mejores prácticas de la industria en traducción, localización e interpretación.

La Asociación Europea de la Industria Lingüística (ELIA) se compromete a proporcionar un foro para el intercambio, fomentar el desarrollo de relaciones comerciales con otros miembros y otras organizaciones internacionales relacionadas, y promover el concepto de ética y estándares de calidad a través de la industria. .

La Asociación de Estándares de la Industria de Localización (LISA) fue una de las primeras asociaciones de la industria. Organizó conferencias y participó en el desarrollo de una serie de estándares de localización, como TBX (un formato de archivo de intercambio de terminología), así como estándares que utilizan el marco OASIS Open Architecture for XML Authoring and Localization. LISA cesó su actividad el 28 de febrero de 2011.

Una revista para la gestión de la información internacional. Junto con tekom, tcworld organiza una de las mayores conferencias anuales del mundo sobre comunicación técnica.

¿Tienes preguntas?

Hable con uno de nuestros agentes de soporte.