Servicios de localización de sitios web

Garantizar la visibilidad en línea de su marca en todas las regiones e idiomas a través de servicios de localización de sitios web multilingües de alta calidad y traducciones de sitios web corporativos.

En un panorama en constante cambio de las comunicaciones digitales, las traducciones de sitios web son una de las únicas constantes que requieren prácticamente todas las empresas, con actualizaciones frecuentes de contenido que hacen que los servicios de localización de sitios web sean una necesidad perenne para el crecimiento global en todas las industrias y sectores. Desde presentar su marca al mundo, hasta aprovechar la la privacidad y la accesibilidad de los portales en línea multilingües, los sitios web y su contenido son inherentemente de naturaleza global y su alcance está limitado solo por su disponibilidad para audiencias en diferentes idiomas. Ya sea que sea unsoftware como servicio (SaaS) innovador plataforma webo una empresa con un sitio web tradicional, garantizar que los visitantes puedan usar y acceder a sus recursos en línea es simplemente esencial en todos los idiomas y regiones en los que está activo.

Para las empresas en línea que crecen a través de las fronteras, CSOFT puede traducir una gama completa de sitios web y plataformas, con servicios que incluyen:

Captar la atención y la cuota de mercado a través de los servicios de localización de sitios web multilingües

Con el aumento masivo de la actividad que experimentan muchas marcas a través de las traducciones de comercio electrónico y los canales minoristas en línea bien localizados, es fundamental que las empresas que ingresan a nuevos mercados entiendan que el 60 % de los consumidores mundiales seguirán comprando únicamente productos y servicios que se ofrecen en sus idiomas nativos, independientemente de la sofisticación digital de su plataforma. De hecho, la variedad de interacciones que permiten los sitios web multilingües solo aumenta la necesidad de traducciones claras y precisas para el contenido web que atraiga a audiencias internacionales, lo que garantiza que el diseño de su sitio sea intuitivo para todos los usuarios. En la web mundial como en cualquier otro lugar, la traducción del contenido de su sitio web para audiencias globales es imprescindible, y la localización efectiva de su sitio web o portal web requiere el apoyo de ingenieros y lingüistas con conocimientos expertos en diseño web, tendencias de consumo y culturas locales.

Además de procesos clave como SEO multilingüe(optimización de motores de búsqueda),pruebas de UX/UI yrevisión en el país, mantener su sitio actualizado -la fecha en todos los idiomas de su empresa puede requerir soluciones basadas en tecnología, como la traducción automática con revisión lingüística, lo que garantiza que las actualizaciones se reflejen en todos los sitios de su idioma en tiempo real. La red mundial de CSOFT de más de 10,000 lingüistas, combinada con nuestra tecnología flujos de trabajo de traducción, nos permiten ofrecer las localizaciones web más precisas y consistentes para su marca en los mercados para los que necesita localizar, todo en más de 250 idiomas.

Obtenga más información sobre los servicios de traducciónde extremo a extremo de CSOFT aquí.

localización de sitios web

Traducción de sitios web corporativos:

¿Por qué localizar en línea?

Internet ha cambiado el mundo y el comercio electrónico está abriendo mercados en todo el mundo. Mientras tanto, las tecnologías basadas en la web han cambiado drásticamente la forma en que las empresas hacen negocios, al mismo tiempo que permiten a los consumidores globales buscar los productos que desean como nunca antes. Hoy en día, las traducciones de sitios web corporativos son más que una herramienta importante de marketing y desarrollo de marca; brindan nuevas oportunidades para vender a los clientes y comunicarse con socios comerciales a nivel mundial, actuando como un nodo vital en su infraestructura de comunicaciones. También ayudan a dar una buena primera impresión y tranquilizar a los clientes, inversores y socios potenciales con el conocimiento que puede comunicar sin problemas en todo el mundo.

En pocas palabras, a medida que las empresas desarrollan su estrategia comercial global, deben tener en cuenta la localización para maximizar su rendimiento global, impulsar los ingresos y fortalecer las relaciones con los clientes en todo el mundo, ya sean fundamentalmente negocios de comercio electrónico o simplemente compitan en la era digital.

La traducción y localización de sitios web corporativos son los métodos más rentables disponibles en la actualidad para aumentar el alcance y el alcance de sus esfuerzos de marketing y marca internacional. Si bien es cierto que el inglés es uno de los segundos idiomas más frecuentes, y las personas en muchas regiones leen y entienden inglés, las diferencias culturales y los sutiles matices lingüísticos a menudo generan malentendidos que interfieren con el mensaje de una empresa y su capacidad para conectarse con los compradores. Si los productos o servicios no están localizados, es más probable que los clientes se nieguen a comprar cualquier cosa que no esté en su propio idioma.

Para ayudar a las empresas a aprovechar el mercado global actual, CSOFT reúne una sólida red de 10 000 lingüistas profesionales y expertos en cultura del país, junto con ingenieros de localización, expertos en marketing, editores, evaluadores y gerentes de proyectos internos para ayudar a nuestros clientes a localizar sus sitios web en más de 250 idiomas.

Ayudamos a las empresas a llegar a los mercados globales de forma rápida y competitiva en todos los siguientes idiomas y dialectos:

Cómo localizamos su sitio web

Para comenzar a localizar su sitio web, necesitamos extraer el contenido fuente existente para hacerlo traducible.

Hay varios métodos para hacer esto:

Podemos trabajar con documentos de texto (.txt), Excel (.xls), Word (.doc) o RTF (.rtf) que contengan el contenido del sitio web de su empresa con todo el lenguaje de marcado o codificación eliminado.

Podemos usar aURL para descargar el sitio y trabajar directamente con los archivos fuente (.asp, .htm, .php, .xml, java y muchos más).

Nuestro equipo puede obtener acceso API a su CMS para que podamos traducir el texto basado en temas dentro del sistema.

En todos los casos, al recibir su archivo, realizamos un análisis de conteo de palabras y enviamos una cotización detallada para su aprobación antes de continuar con el proyecto de localización del sitio.

Todas las traducciones de sitios web de CSOFT son realizadas por traductores profesionales en el país con conocimiento de la materia relacionada para lograr la mejor calidad lingüística. Nuestros traductores profesionales deben tener un mínimo de siete años de experiencia para todos los proyectos de traducción. Solo los mejores traductores con experiencia en un tema específico son elegidos para trabajar con CSOFT. El mismo equipo es responsable de revisar y editar su trabajo traducido, y un segundo equipo lingüístico luego realiza una revisión independiente para garantizar que las entregas finales cumplan con nuestros estrictos estándares de calidad.

La creación de sitios web globales de la más alta calidad requiere mucho más que una simple traducción. Es un proceso complejo que implica la gestión de proyectos, la preparación de archivos y el aprovechamiento de TM (memoria de traducción), traducción y revisión, control de calidad, pruebas de sitios web localizados, actualizaciones de contenido y gestión de terminología. Con el desarrollo y la carga de contenido adicional y la necesidad de localización, la gestión de contenido se convierte en una tarea cada vez más desalentadora. Para abordar todos estos problemas, CSOFT proporciona no solo localización lingüística y técnica, sino que también ayuda a los clientes a administrar futuras actualizaciones de contenido web. Y gracias a nuestro alcance global y experiencia cultural y legal internacional, todo puede ser en múltiples zonas horarias, utilizando varias mejores prácticas comerciales según la cultura y obedeciendo todos los requisitos reglamentarios independientemente de la región.

Traducciones automáticas de sitios web

La traducción de sitios web a menudo requiere traducir una gran cantidad de pequeños cambios incrementales a varios idiomas de forma frecuente. Estas pequeñas actualizaciones a menudo requieren mucho tiempo y esfuerzo para completarse. La buena noticia es que podemos brindarle una solución de traducción de sitios web totalmente automatizada mediante API. Para obtener más información sobre nuestras capacidades de API, consulte nuestra plataforma en línea, Stepes. . Con GMScloud, los clientes no tienen que configurar sus propios servidores multilingües, ya que los tenemos listos en diferentes partes del mundo para ayudar a entregar su contenido a los clientes locales.

Manejamos todos los siguientes tipos de archivos:

  • HTML
  • XHTML
  • XML
  • MDB
  • JAVA
  • DESTELLO
  • CSS
  • ÁSPID
  • PHP
  • PROPIEDADES
Seguro de calidad

Seguro de calidad

La localización profesional y de alta calidad de un servicio o producto es fundamental para las soluciones de traducción en los mercados globales. CSOFT comprende la importancia de una traducción precisa, por lo que hemos desarrollado un proceso de control de calidad para garantizar que cualquier proyecto que se traduzca cumpla con los estándares de calidad de manera oportuna y que también sea rentable. Nuestro avanzado sistema de gestión de tecnología de traducción permite que los proyectos de traducción permanezcan en una ubicación centralizada, actualizados en tiempo real, para garantizar que CSOFT lo cubra en cada paso del camino. Además, contamos con las certificaciones ISO 17100:2015,ISO 9001:2015 e ISO 13485:2016, lo que garantiza que nuestras soluciones personalizadas cumplan con los requisitos normativos globales y los requisitos de nuestros clientes. más altas expectativas de calidad.

Obtenga más información sobre nuestrosprocesos de control de calidad.

¡Háblanos hoy!

Para obtener más información sobre cómo CSOFT puede ayudarlo con sus requisitos de traducción, comuníquese con nosotros a través de este sitio web o llámenos al +1-617-263-8950.

¿Está realizando una solicitud de propuesta o licitación de traducción? Nos encantan las RFP.

Haga clic aquí para enviarnos su RFP.

¿Tienes preguntas?

Hable con uno de nuestros agentes de soporte.