Pruebas de localización de software
CSOFT proporciona pruebas de localización de software para todas las necesidades de software
CSOFT proporciona una amplia gama de soluciones de traducción para la industria del software, y algunas de las más importantes incluyen pruebas de localización de software o el proceso de evaluación rigurosa de la calidad lingüística y funcional de una aplicación o interfaz de software traducida. Consta de pruebas funcionales, pruebas lingüísticas y Las pruebas cosméticas, las pruebas de localización de software evalúan de manera integral la apariencia, la sensación y la facilidad de uso de una salida de software final en un segundo idioma. Como diferentes idiomas introducen diferentes parámetros de longitud e incluso direccionalidad en las cadenas de texto de UX/UI, las pruebas de localización de software no son simplemente una calidad adicional revisión, pero es un paso esencial para garantizar que el contenido esté localizado para fluir sin problemas para los usuarios finales en su idioma de destino. Además, las pruebas de localización de software se extienden al escrutinio meticuloso de la coherencia de los términos utilizados en las características de la experiencia del usuario, lo que en última instancia evita la confusión o la sensación de mala gestión del producto.
A través de nuestros servicios de localización de aplicaciones y software asistidos por tecnología, las soluciones integrales de CSOFT para la traducción de aplicaciones y GUI, las pruebas lingüísticas y las pruebas cosméticas ayudan a garantizar una mejor experiencia del usuario y una implementación optimizada del producto en más de 250 idiomas. La red de CSOFT de más de 10 000 lingüistas e ingenieros de software en el país tiene una sólida formación técnica y una amplia experiencia en el desarrollo de software en una variedad de plataformas, como Windows, iOS y Android.
CSOFT ofrece una localización coherente y de alta calidad para todas las aplicaciones de software, incluidas:
- Traducciones de la interfaz gráfica de usuario (GUI)
- Traducciones de software ERP, CAD, CAE, CRM y CAM
- Traducciones de cuadros de diálogo
- Traducciones de tecnología antivirus
- Traducciones del menú
- Traducciones de cadenas de UX/UI
- Traducciones de archivos de recursos
- Traducciones para formatos de archivo que incluyen XML, ASP, JSP, JavaScript, PHP, SQL, MySQL, Access y más
Ingeniería de localización
La ingeniería de localización es una parte importante del proceso de localización profesional. Los ingenieros de localización de CSOFT están especialmente capacitados para trabajar con una variedad de herramientas de software, tipos de archivos y plataformas de SO para respaldar la localización de la amplia gama de carteras de productos de nuestros clientes. Entre las diversas tareas realizadas por nuestros ingenieros de localización se encuentran:
- Preparación y análisis de archivos: recuento de palabras, aprovechamiento de la memoria de traducción (TM)
- Compilación e ingeniería: compilaciones de software, redimensionamiento de cuadros de diálogo
- Pruebas estéticas, lingüísticas y funcionales
- Conversiones de archivos: archivos limpios y sin limpiar, preparación para autoedición (DTP)
- Personalización de herramientas de MT (memoria de traducción)
Obtenga más información sobre los servicios de localización eingeniería de CSOFT.
Garantía de calidad a través de pruebas de localización de software
Las pruebas de localización de software son un proceso clave para garantizar que el software se construya con la misma calidad en todos los idiomas para los que se implementa, lo que hace que el componente de pruebas lingüísticas del proceso sea tan importante como las pruebas funcionales. Al verificar el software localizado desde el punto de vista lingüístico y estético, CSOFT ayuda a las empresas a eliminar tanto los errores de traducción como los errores funcionales antes del lanzamiento del producto en los mercados extranjeros, lo que presenta una oportunidad única para impresionar a los usuarios en regiones de alto potencial. La red de CSOFT de lingüistas e ingenieros de software en el país puede ofrecer una gama completa de soluciones localizadas que incluyen pruebas de errores, pruebas de cadenas de interfaz de usuario, caracteres e impresión, reglas numéricas y alfabéticas, así como pruebas de puntuación gramatical, todo para garantizar la precisión de principio a fin. proceso de traducción. Una vez localizado, CSOFT verifica el software en diferentes plataformas para garantizar que el contenido traducido se ajuste correctamente a los cuadros de diálogo de destino y que todas las teclas de acceso rápido usen letras únicas con éxito.
Obtenga más información sobre los servicios de pruebas lingüísticas de CSOFT.
Ofreciendo Calidad Interfaz Gráfica de Usuario (GUI) Localización
Las pruebas eficaces de localización de software de los componentes de la GUI garantizan una traducción uniforme de todas las cadenas de texto de la GUI, no solo individualmente como partes del lenguaje, sino como componentes funcionales que aparecen en el contexto de una variedad de elementos visuales circundantes. La traducción de la GUI suele ser una etapa inicial en los proyectos de localización de software e incluye la localización de cadenas de texto que aparecen en iconos, ventanas, cuadros de diálogo, menús, casillas de verificación y mensajes de error y estado que se muestran en las pantallas de los usuarios. Al localizar cadenas de GUI, CSOFT ayuda a las empresas a garantizar la usabilidad del producto para diversas poblaciones.
Obtenga más información sobre los servicios de localización de GUI de CSOFT.
Traducción de archivos de recursos (.rc)
CSOFT ofrece soporte completo para la traducción de varios formatos de archivos de recursos (.rc). Los archivos de recursos son datos de solo lectura presentes en archivos ejecutables portátiles que incluyen archivos EXE, DLL, CPL, SCR, SYS o MUI, y se pueden usar para almacenar cadenas de software o elementos de interfaz para que sean fácilmente traducibles. Los lingüistas y editores de software de CSOFT pueden compilar y actualizar varios archivos de recursos (.rc), así como convertir archivos .dll utilizando un compilador como Visual C++. CSOFT tiene la experiencia para localizar archivos en todas las plataformas de software, incluidas Windows, iOS y Android.
Pruebas Lingüísticas
La prueba lingüística es el proceso de verificar sistemáticamente las cadenas traducidas en cada pantalla de software para garantizar una localización precisa. Los traductores profesionales de CSOFT en el país con experiencia en la materia para pruebas y verificación lingüística pueden ayudar a garantizar:
- Que todas las cadenas de texto de la interfaz de usuario se hayan probado (tanto las cadenas codificadas como las de recursos externos)
- Coherencia en la traducción entre los elementos del menú y los títulos de los cuadros de diálogo
- Que los elementos del habla de los caracteres acentuados se muestren e impriman correctamente
- puntuación correcta
- Ajustes de texto localizados, división de guiones y clasificación
- La asignación de teclas de acceso rápido es coherente con el sistema operativo de destino
- Se utilizan abreviaturas adecuadas cuando lo requiere el diseño de la interfaz.
Pruebas cosméticas
Para la localización de software, las pruebas cosméticas son una medida esencial para garantizar que la interfaz gráfica de usuario (GUI) localizada esté libre de errores de traducción, desalineación y otros problemas de diseño. La red de CSOFT de más de 10 000 lingüistas y expertos en la materia tiene la experiencia para modificar errores de cadena, garantizar la precisión de la traducción de la ayuda/enlaces en línea y los controles superpuestos, probar teclas de acceso rápido y corregir errores cosméticos como el cambio de tamaño de los cuadros de diálogo en más de 250 idiomas.
Para las pruebas cosméticas, nos aseguramos de lo siguiente:
- Todos los cuadros de diálogo se redimensionan sin error
- Visualización correcta de teclas de acceso rápido en cuadros de diálogo y menús
- Los caracteres extendidos se muestran como se esperaba
- puntuación precisa
- Alineación de botones, tamaño consistente de elementos de pantalla, así como estética general
- Los cuadros de diálogo y los menús se muestran correctamente
Pruebas funcionales
La red de lingüistas de software y expertos en la materia de CSOFT puede realizar una amplia gama de pruebas funcionales. Mediante la implementación de pruebas funcionales, CSOFT ayuda a las empresas a garantizar que los productos cumplan con los requisitos y especificaciones de diseño, así como a garantizar que los productos estén libres de fallas y errores. Los editores de software multilingües de CSOFT utilizan una amplia gama de plataformas, navegadores y scripts de prueba para probar exhaustivamente los productos antes del lanzamiento al mercado. CSOFT puede detectar, localizar y modificar lo siguiente:
- Nombre del error: contiene la esencia del error, el área funcional involucrada y el comportamiento
- Descripción: enumera la secuencia de eventos que causan el error, incluidas capturas de pantalla o impresiones para indicar claramente el error
- Pasos para reproducir: enumerar todos los pasos que se han ejecutado para reproducir el error
- Gravedad: teniendo en cuenta la fase de prueba, el impacto en el proceso de prueba general y todas las posibles implicaciones del error
- Área afectada: especificando el área o las funciones del sistema afectadas por el error
Localización de sitios web
Sin contenido de página web localizado profesionalmente, las empresas corren el riesgo de perder una cuota de mercado significativa frente a aquellos que se dirigen a clientes globales en su idioma y cultura nativos. CSOFT sobresale en la globalización de sitios web utilizando nuestros lingüistas profesionales en el país y capacidades expertas en ingeniería de sitios web.
A diferencia de los formatos de documentación tradicionales, el contenido web a menudo se genera dinámicamente utilizando plantillas, scripts, aplicaciones de back-end y bases de datos. La localización adecuada de la información textual de un sitio web mientras se mantiene su interfaz gráfica de usuario para varios idiomas puede ser una tarea técnicamente exigente. Gracias a las capacidades de ingeniería de sitios web y desarrollo de software de CSOFT, estamos en una posición ideal para ayudar a las empresas a localizar el contenido de sus sitios web para su implementación global. Además de la traducción de páginas estáticas, CSOFT puede procesar varios formatos de archivo, incluidos XML, ASP, JSP, JavaScript, PHP, SQL, MySQL, Access y más. Más información sobre CSOFT
Obtenga más información sobre los servicios de localización de sitios web de CSOFT.
Localización de TI y software
CSOFT proporciona el conjunto completo de soluciones de localización multilingüe para la industria de TI y software, optimizando la traducción, la ingeniería L10N, las pruebas y la publicación multilingüe. Los servicios de localización de nuestra empresa se distinguen por la calidad y la superioridad técnica y ofrecen un conjunto de herramientas y procesos de software. Los procesos de localización de CSOFT pueden mejorar una variedad de aplicaciones y sistemas operativos (Windows, Linux, iOS, Android), incluidos firmware, aplicaciones CRM, sistemas ERP, bases de datos, sitios web y aplicaciones móviles, lo que nos permite brindar la solución óptima para cualquier proyecto de TI.
Obtenga más información sobre los servicios de TI ylocalización de software de CSOFT.
Localización de software y hardware de impresión 3D
Desde la reducción de los costos de producción de productos electrónicos de consumo hasta la habilitación de nuevas aplicaciones médicas como la bioimpresión, la impresión 3D tiene el potencial de automatizar la producción de una enorme variedad de dispositivos y componentes, impulsar una personalización rentable y mejorar el diseño, la ingeniería, las herramientas y la creación de prototipos. procesos para nuevos productos. Con una red global de más de 10 000 lingüistas y expertos en la materia, CSOFT puede ayudar a los proveedores de soluciones de impresión 3D a satisfacer la creciente demanda de los usuarios e impulsar el lanzamiento de sus productos en nuevos mercados a través de servicios de localización específicos.
Obtenga más información sobre los servicios de localización de hardware y software de impresión 3Dde CSOFT.
internacionalización
La internacionalización, o i18n, es el proceso de Unicode o de doble byte de un programa de software para que pueda localizarse fácilmente y garantizar que se ejecute como si fuera nativo en una plataforma de idioma de destino. Nuestra gama completa de servicios de análisis, habilitación y prueba elimina la necesidad de mantener diferentes bases de código para varios idiomas y agiliza el proceso de futuras actualizaciones de productos. El servicio i18N de CSOFT incluye análisis y evaluación de i18N, habilitación de doble byte o Unicode y pruebas de localización de software I18N.
Obtenga más información sobre los servicios de internacionalización (i18n)de CSOFT.
Seguro de calidad
La localización profesional y de alta calidad de un servicio o producto es fundamental para las soluciones de traducción en los mercados globales. CSOFT comprende la importancia de una traducción precisa, por lo que hemos desarrollado un proceso de control de calidad para garantizar que cualquier proyecto que se traduzca cumpla con los estándares de calidad de manera oportuna y que también sea rentable. Nuestro avanzado sistema de gestión de tecnología de traducción permite que los proyectos de traducción permanezcan en una ubicación centralizada, actualizados en tiempo real, para garantizar que CSOFT lo cubra en cada paso del camino. Además, contamos con las certificaciones ISO 17100:2015,ISO 9001:2015 e ISO 13485:2016, lo que garantiza que nuestras soluciones personalizadas cumplan con los requisitos normativos globales y los requisitos de nuestros clientes. más altas expectativas de calidad.
Obtenga más información sobre nuestrosprocesos de control de calidad.
¡Háblanos hoy!
Para obtener más información sobre cómo CSOFT puede ayudarlo con sus requisitos de traducción, comuníquese con nosotros a través de este sitio web o llámenos al +1-617-263-8950.
¿Está realizando una solicitud de propuesta o licitación de traducción? Nos encantan las RFP.