Traducción de impresión 3D: una combinación única de localización de software y hardware

Documentación de sistemas de fabricación aditiva para usuarios internacionales a través de traducciones multilingües de impresión 3D.

La impresión 3D ha traído cambios rápidos y disruptivos al mundo de la fabricación, lo que hace que las traducciones de impresión 3D sean esenciales para las empresas que hacen crecer esta tecnología a través de las fronteras. Al potenciar nuevos niveles de precisión y complejidad en sectores establecidos al tiempo que amplía las capacidades de producción a una distribución más amplia de pequeñas empresas e individuos, la impresión 3D tiene una huella natural en todo el mundo. Desde la reducción de los costos de producción de productos electrónicos de consumo hasta la habilitación de nuevas aplicaciones médicas, como la bioimpresión, la localización de la impresión 3D tiene el potencial de automatizar la producción de una enorme variedad de dispositivos y componentes, impulsar una personalización rentable y mejorar el diseño, la ingeniería, las herramientas, y procesos de prototipado para nuevos usuarios de estos productos en mercados internacionales.

Al eliminar muchos de los costos generales de las instalaciones de fabricación a gran escala, la impresión 3D permite modelos de producción verdaderamente globales a escalas cada vez más pequeñas, así como el diseño colaborativo y el desarrollo de productos entre equipos de todo el mundo, a medida que avanza el software de creación de prototipos. Con una red global de más de 10 000 lingüistas y expertos en la materia, CSOFT puede ayudar a los proveedores de soluciones de impresión 3D a satisfacer la creciente demanda de los usuarios e impulsar el lanzamiento de sus productos en nuevos mercados a través de servicios de localización específicos.

Entrega de software sin problemas a través de las fronteras

Para las interfaces de usuario interactivas y otros elementos de contenido de una aplicación de software, las incoherencias terminológicas son uno de los muchos riesgos de una traducción de mala calidad. La localización efectiva de herramientas como el software CAD, CAE y CAM requiere un enfoque integral, cadena por cadena, para garantizar que su contenido sea tan funcional e intuitivo como descriptivo. Losservicios de localización de softwarede CSOFT cuentan con pruebas de localización de software integrales, incluidas pruebas lingüísticas, pruebas estéticas y pruebas funcionales, lo que ayuda a garantizar que su contenido sea totalmente funcional y fácil de usar en todos los idiomas y regiones de destino.

Seguro de calidad

Seguro de calidad

La localización profesional y de alta calidad de un servicio o producto es fundamental para las soluciones de traducción en los mercados globales. CSOFT comprende la importancia de una traducción precisa, por lo que hemos desarrollado un proceso de control de calidad para garantizar que cualquier proyecto que se traduzca cumpla con los estándares de calidad de manera oportuna y que también sea rentable. Nuestro avanzado sistema de gestión de tecnología de traducción permite que los proyectos de traducción permanezcan en una ubicación centralizada, actualizados en tiempo real, para garantizar que CSOFT lo cubra en cada paso del camino. Además, contamos con las certificaciones ISO 17100:2015,ISO 9001:2015 e ISO 13485:2016, lo que garantiza que nuestras soluciones personalizadas cumplan con los requisitos normativos globales y los requisitos de nuestros clientes. más altas expectativas de calidad.

Obtenga más información sobre nuestrosprocesos de control de calidad.

¡Háblanos hoy!

Para obtener más información sobre cómo CSOFT puede ayudarlo con sus requisitos de traducción, comuníquese con nosotros a través de este sitio web o llámenos al +1-617-263-8950.

¿Está realizando una solicitud de propuesta o licitación de traducción? Nos encantan las RFP.

Haga clic aquí para enviarnos su RFP.

¿Tienes preguntas?

Hable con uno de nuestros agentes de soporte.